🎳 Dongeng Bahasa Bugis Bone

Ceritakandongeng rakyat ini untuk si kecil malam ini. Selamat mendongeng contoh cerita rakyat singkat yang berasal dari Sulawesi Selatan ini. Contoh Cerita Rakyat Singkat : Kisah Putri Tandampalik. Utusan Raja Bone memahami dan mengerti keputusan Datu Luwu. Mereka pun kembali ke Kerajaan Bone untuk menyampaikan berita tersebut kepada Raja Terlepasdari kisah dongeng tersebut. Dari mana sebetulnya nama Wajo ini berasal dan bagaimana sejarah awal mula kerajaan Wajo berdiri? Beberapa pendapat mengatakan bahwa nama Wajo berasal dari kata bahasa Bugis yaitu wajo-wajo yang berarti bayangan atau bayang-bayang.. Baca juga: Ternyata Beginilah Sejarah Awal Berdirinya Kerajaan Soppeng Hal itu merujuk pada peristiwa ikrar atau kontark Maroanging (Humas Bone) â€" Salah satu hal yang unik dan menarik dari pelaksanaan Diseminasi Model Pembelajaran Bahasa Dan PepatahBugis Bone. Oleh Bu Popi Diposting pada 23/10/2020. Pepatah biasanya dibuat oleh orang ahli dalam sastra bahasa. Sungai walenae yang melintasi wilayah kabupaten bone wajo dan soppeng berhubungan erat dengan sungai cenrana di wilayah bone yang bermuara di teluk bone. Untuk mengunduh File Gunakan tombol download dibawah ini. maafteman"baru sempat apload video dari kami,komedi bugis bone ingat nah cerita ini bukan kisah nyata melainkan hanya hiburan semata hehe janki lupa subscri KEMAMPUANMENDONGENG DALAM BAHASA BUGIS SISWA KELAS VIII SMP NEGERI 1 PANGKAJENE KABUPATEN PANGKEP Wahyuddin. 1255042015. Program Studi Sastra Indonesia, Jurusan Bahasa dana Dongeng dalam masyarakat Bugis sangat berperang penting karena dongeng merupakan salah satu karya sastra yang menjadi media pendidik dari orang tua untuk Legendadari Tanah Bone. Cerita dalam bahasa Bugis: BATU MEMMANA`E. Engkana ritu seuwwa wettu ri tana Bone, sibola marana` marindo`. Indo`na maka gello na makessing ampena, naikiyya ana`na kuttu`na kuttuE nama tumpeng toa kedona. Jama-jamanna indo`na iyanaritu mappulung-pulung aju ri ale`E, nai nappa lao na balu ri pasaE. ana`na laing toi, jama DesaBiru namanya-terletak di Kecamatan Kahu, Kabupaten Bone. Si Perempuan Tua berambut putih dan tampak menyeramkan. Si Bocah pemalu dan sakit-sakitan sejak lahir. Mereka bersahabat. Setiap malam, si Perempuan Tua menceritakan satu kisah sederhana kepada si Bocah. Mendongeng tepatnya. Si Bocah tak punya buku cerita. DONGENGBUGIS NENEK PAKANDE (VERSI DAERAH PAREPARE)=====Dukung Channel ini agar terus berkembang dengan cara klik tombol subscribe i9hL6e. Cerita Rakyat “Batu Memmana’e” Bahasa Bugis ritu seuwwa wettu ri tana Bone, sibola marana` marindo`. Indo`na maka gello na makessing ampena, naikiyya ana`na kuttu`na kuttuE nama tumpeng toa kedona. Jama-jamanna indo`na iyanaritu mappulung-pulung aju ri ale`E, nai nappa lao na balu ri pasaE. ana`na laing toi, jama-jamanna iyanaritu mattennung lipa ugi nai nappa lao na balu ri padangkang-padangkang`E. Ri bolana iyya mabelaE lao riyasengnge makessing, engka seddi asu naparakai. Asenna iyyanaritu La Balo. Iyya lapong asu maka patona risuro-suro. Engkanaro seuwwa esso, maka pellana essoE, napa relli-relli tongeng agaga nateppaiye. Nama tennung naro lapong ana` ri tengnga esso`E, na pole alalena topa ri bolaE, nasaba lapong indo lao ri pasaE ma`balu aju. Ritengnga jama-jamanna matltennung, poleniro cakkarudduna lapong ana`. Cakkado ado ni ri onrong na tudang. Magi nateppa sempe`na parewa tennung na lao ri sabolaE. Nasaba cakkaruddu na pole toni kuttuna, tea atinna lapong ana` ma`kedde malai parewa tennung na. Maelo mellau tulung ri indo`na, naikiyya lapong indo dei gaga ribolaE. Pole naingngarang ni makkeda engka asu na I La Balo . “parewa tennung ku ri sabolaE!” ri saliweng pappe sangkana lapong ana`, na ma`bali mana La Balo makkeda “Iyye puang, tatajeng nni cinampe`” Iyya maka seleng nna lapong ana` mengkalingai asunna macca ma`barekkada pada rupa tauwe. Pede` tattamba ni ro seleng na lapong ana` riwettu napeneddingini ajena de`naulle kedo. Mattedde pada batuE ajena lapong ana`. Na sibawa ro tau’ na, terri ni lapong ana` nai nappa naolli-olli indo`na. Maitta-maitta tainiyya ajena bawang matedde, naikiyya seddi ni batang kale, tassesa ro indo`na lari menre bola mengkalingai terri peddina ana`na. Na runtu ni ana`na pada patung nge, de` naulle kedo. Makkeda ni ana`na “Ta`dampengengnga indo`. Madoraka ka` lao ri idi”. Nai nappa terri ni paimeng lapong ana’. Iyya mani napaja terri, mancaji batu maneng mani watang kale na. Iyya na bawang na pa lessu indo`na” aga tu pasikua ko na`?”. de` nari sangka-sangka, mancaji batu topa lapong indo`, nasaba makkamparang ngi lao ri ana`na. makku niro gangkana seddi kampong mancaji batu maneng taunna, nasaba niggi-nigi makkita, lao topa makkamparang, na mancaji batu topa ro alena. Iyyana ro pammulanna nariyaseng ni ro kampong nge ri tau egaE Batu Memmana`E iyyare`ga Batu dalam bahasa IndonesiaBATU MENANGIS ATAU BATU BERANAKPada suatu waktu di tanah Bone, hiduplah dua orang anak dan ibu. Ibunya memiliki sifat dan perilaku yang sangat baik sedangkan anaknya malas saat disuruh dan egois. Pekerjaan ibunya adalah mencari kayu bakar di hutan kemudian menjualnya di pasar, sedangkan anaknya menenun sarung bugis yang di jualnya pada para pedagang. Di rumahnya yang jauh dari kesan bagus, mereka memilihara seekor anjing. Di namailah anjing itu dengan nama La Balo. Anjing ini sangat pintar dan patuh dengan perintah majikannya. Suatu hari yang sangat panas, menenunlah sang anak di rumahnya yang bisa di bilang gubuk itu. Sendiri ia menekuni pekerjaannya karena ibunya sedang ke pasar untuk menjual kayu tengah pekerjaannya menenun, merasa mengantuklah ia. Terantuk-antuk di tempat duduknya. Secara tidak sengaja, alat tenunnya jatuh ke kolong rumah. Karena sifat malasnya dan karena mengantuknya, maka engganlah sang anak untuk beranjak dan memungut alat tenunnya. Mau minta tolong ibunya, ibunya sedang pergi ke pasar. Di ingatnya bahwa ia memiliki anjing peliharaan. Maka di panggilnya anjing itu dengan berkata “O Balo, tolong kau ambilkan alat tenunku!”. Di luar prasangka sang anak, maka menyahutlah sang anjing dengan berkata, “Iyye puang, tunggulah sebentar” Sungguh kaget sang anak demi mendengar anjing peliharanny dapat berbicara layaknya manusia banyak. Bertambah kagetlah sang anak ketika merasakan kakinya kaku dan tak bisa digerakkan. Mengeras seperti batu kaki sang anak. Bersama dengan rasa takutnya, menangislah sang anak sambil memanggil-manggil ibunya. Lama kelamaan , tidak hanya kakinya yang mengeras, tetapi seluruh tubuhnya, terkecuali wajahnya. Maka datanglah ibunya demi mendengar tangis pedih anaknya. Ditemukannya anaknya telah menjadi patung dan tak dapat bergerak. Berkatalah sang anak “Maafkan aku ibu, terlalu durhaka aku padamu” kemudian ia kembali menangis sampai kepalanya menjadi batu pun air mata tetap jatuh dari matanya. Berkatalah sang ibu, “Apa yang menyebabkanmu menjadi seperti ini nak”. Menangis pula san ibu, dan tak di sangka-sangka ibunya pun berubah menjadi batu Karena ia menaegur perubahan yang terjadi pada anaknya. Begitulah, maka satu kampong penduduk berubah menjadi batu, karena saling menegur satu sama lain. Itulah asal mula di namainya kampong tersebut sebagai Batu Menangis atau Batu Beranak.—————–Pada Cerita Rakyat “Batu Memmana’e” ini menceritakan mengenai seorang gadis yang pemalas bahkan untuk urusan pribadinya sendiri, pada akhirnya si gadis mendapat akibat dari kemalasannya, menjadi batu. Dari sini dapat ditarik kesimpulan bahwa selagi masih bisa, mengapa harus bermalas-malasan dan sebagai seorang anak patutlah membantu meringankan beban oranngtua. Cerita Rakyat tersebut mengandung banyak nilai moral yang dapat dijadikan pelajaran untuk generasi muda di era modern saat ini. Navigasi pos

dongeng bahasa bugis bone